• An Giang
  • Binh Duong
  • Binh Phuoc
  • Binh Thuan
  • Binh Dinh
  • Bac Lieu
  • Bac Giang
  • Bac Kan
  • Bac Ninh
  • Ben Tre
  • Cao Bang
  • Ca Mau
  • Can Tho
  • Dien Bien
  • Da Nang
  • Da Lat
  • Dak Lak
  • Dak Nong
  • Dong Nai
  • Dong Thap
  • Gia Lai
  • Ha Noi
  • Ho Chi Minh
  • Ha Giang
  • Ha Nam
  • Ha Tinh
  • Hoa Binh
  • Hung Yen
  • Hai Duong
  • Hai Phong
  • Hau Giang
  • Khanh Hoa
  • Kien Giang
  • Kon Tum
  • Lai Chau
  • Long An
  • Lao Cai
  • Lam Dong
  • Lang Son
  • Nam Dinh
  • Nghe An
  • Ninh Binh
  • Ninh Thuan
  • Phu Tho
  • Phu Yen
  • Quang Binh
  • Quang Nam
  • Quang Ngai
  • Quang Ninh
  • Quang Tri
  • Soc Trang
  • Son La
  • Thanh Hoa
  • Thai Binh
  • Thai Nguyen
  • Thua Thien Hue
  • Tien Giang
  • Tra Vinh
  • Tuyen Quang
  • Tay Ninh
  • Vinh Long
  • Vinh Phuc
  • Vung Tau
  • Yen Bai

越南驻中国大使馆举行庆祝越中建交69周年招待会

08:04 | 2019/01/18

(VGP)1月17日,越南驻中国大使馆在北京隆重举行庆祝越中建交69周年招待会。

越南驻中国大使馆在北京隆重举行庆祝越中建交69周年招待会

中国外交部副部长秦刚,中共中央对外联络部代表,诸位友好人士,企业代表,新闻媒体记者,东盟各国驻中国大使和大使馆代表等出席招待会。

越南驻中国大使邓明魁在招待会上致辞时已强调由胡志明主席和毛泽东主席等两国老一辈领导人精心培育的越中两国传统友谊和友好关系的意义,是两国的宝贵财富。69年来,尽管两国关系有过跌宕起伏,但友好合作始终是主流。发展越中睦邻友好与全面合作关系是双方唯一的正确选择,对各自国家发展事业具有十分重要的意义。

2018年是越南-中国全面战略合作伙伴关系建立10周年。邓明魁指出,过去一年,越中关系保持积极发展趋势并取得很多新进展。双方高层领导频繁接触。两国各部门和地方代表团也频繁交流互访。

邓明魁表示,两国经贸合作是越中关系中的亮点。据中国海关的统计,2018年越中双边贸易额有望接近1500亿美元。越南连续三年是中国在东盟中最大的贸易伙伴,是中国全球第八大贸易伙伴。2018年,中国成为越南第七大投资来源国。

邓明魁说,两国民间交流在过去一年日益加强,为推动两国友好合作关系奠定了积极的社会基础。去年头10个月双方人员来往超过1200万人次,其中,赴越的中国公民达650万人次,越南是中国公民出境旅游的第三大目的地。来华的越南公民达630万人次,在来华外国人当中占第二位,在东盟各国中占第一位。

展望2019年,邓明魁表示希望,在两党两国的共同努力下,越中关系将继续向前发展。双方要全面有效落实高层领导的共识,增进政治互信,推动各领域务实合作,进一步加强民间交流,巩固两国关系的社会基础,共同维护地区和东海上的和平稳定,妥善处理分歧,推动越中全面战略合作伙伴关系稳定、健康、深入发展,造福两国人民,为世界和地区的和平、稳定作出贡献。

中国外交部副部长秦刚在招待会上致辞时强调,中国重视继续按照“长期稳定、面向未来、睦邻友好、全面合作”的方针以及永做好邻居、好朋友、好同志、好伙伴的精神继续促进中越的睦邻友好和全面合作。中国愿同越方一道落实好两党和两国高层领导近期达成的重要共识,努力促进中越全面战略合作伙伴关系取得新进展,迎接2020年两国建交70周年。

此外,中共中央纪律检查委员会副书记、中国国家检查委员会副主任李书磊已致电越南驻中国大使邓明魁,庆祝两国建交69周年,其中表示中共中央纪律监察委员会重视发展与越南党和国家有关机关的友好关系,深化党风廉政建设、反腐和监督检查等工作中的交流合作。

文章来源:越南通讯社