• An Giang
  • Binh Duong
  • Binh Phuoc
  • Binh Thuan
  • Binh Dinh
  • Bac Lieu
  • Bac Giang
  • Bac Kan
  • Bac Ninh
  • Ben Tre
  • Cao Bang
  • Ca Mau
  • Can Tho
  • Dien Bien
  • Da Nang
  • Da Lat
  • Dak Lak
  • Dak Nong
  • Dong Nai
  • Dong Thap
  • Gia Lai
  • Ha Noi
  • Ho Chi Minh
  • Ha Giang
  • Ha Nam
  • Ha Tinh
  • Hoa Binh
  • Hung Yen
  • Hai Duong
  • Hai Phong
  • Hau Giang
  • Khanh Hoa
  • Kien Giang
  • Kon Tum
  • Lai Chau
  • Long An
  • Lao Cai
  • Lam Dong
  • Lang Son
  • Nam Dinh
  • Nghe An
  • Ninh Binh
  • Ninh Thuan
  • Phu Tho
  • Phu Yen
  • Quang Binh
  • Quang Nam
  • Quang Ngai
  • Quang Ninh
  • Quang Tri
  • Soc Trang
  • Son La
  • Thanh Hoa
  • Thai Binh
  • Thai Nguyen
  • Thua Thien Hue
  • Tien Giang
  • Tra Vinh
  • Tuyen Quang
  • Tay Ninh
  • Vinh Long
  • Vinh Phuc
  • Vung Tau
  • Yen Bai

越南要求中国尊重《越中北部湾划界协定》

09:02 | 2024/03/15

VGP-越南要求中国尊重和遵守越南和中国于2000年签署的《越中关于两国在北部湾领海、专属经济区和大陆架的划界协定》(简称越中北部湾划界协越定)以及1982年《联合国海洋法公约》(UNCLOS)。

photo-1710472389749

越南外交部发言人范秋姮

314举行的外交部例行记者会上,越南外交部发言人范秋姮就中国最近公布北部湾领海基线事宜达记者问时指出:

越南与中国是北部湾沿岸国家。2000年12月25日,两国签署了《越中北部湾划界协定》,并于2004年6月30日生效本协定确定两国在北部湾的领海、专属经济区和大陆架边界。

认为,沿海国家在确定领海宽度的基线时需遵守1982年《联合国海洋法公约》,确保不影响到其他国家的合法权益,包括航行自由权及用于国际航行的海峡过境通行权符合于1982《联合国海洋法公约》

越南已将继续本着友好、互相谅解、互相尊重的精神就此问题与中方交换意见。

越南要求中国尊重和遵守两国于2000年签署《越中关于两国在北部湾领海、专属经济区和大陆架的划界协定》,以及1982年《联合国海洋法公约》。

越南保留本国依据国际法享有的合法权益,以及越南政府于1996年6月6日发表与中国政府于1996年5月15日发布关于宣布用于测算中国领海宽度的基线的声明有关的声明中提出的观点。