• An Giang
  • Binh Duong
  • Binh Phuoc
  • Binh Thuan
  • Binh Dinh
  • Bac Lieu
  • Bac Giang
  • Bac Kan
  • Bac Ninh
  • Ben Tre
  • Cao Bang
  • Ca Mau
  • Can Tho
  • Dien Bien
  • Da Nang
  • Da Lat
  • Dak Lak
  • Dak Nong
  • Dong Nai
  • Dong Thap
  • Gia Lai
  • Ha Noi
  • Ho Chi Minh
  • Ha Giang
  • Ha Nam
  • Ha Tinh
  • Hoa Binh
  • Hung Yen
  • Hai Duong
  • Hai Phong
  • Hau Giang
  • Khanh Hoa
  • Kien Giang
  • Kon Tum
  • Lai Chau
  • Long An
  • Lao Cai
  • Lam Dong
  • Lang Son
  • Nam Dinh
  • Nghe An
  • Ninh Binh
  • Ninh Thuan
  • Phu Tho
  • Phu Yen
  • Quang Binh
  • Quang Nam
  • Quang Ngai
  • Quang Ninh
  • Quang Tri
  • Soc Trang
  • Son La
  • Thanh Hoa
  • Thai Binh
  • Thai Nguyen
  • Thua Thien Hue
  • Tien Giang
  • Tra Vinh
  • Tuyen Quang
  • Tay Ninh
  • Vinh Long
  • Vinh Phuc
  • Vung Tau
  • Yen Bai

阮春福总理会见中国全国人大常委会委员长张德江

13:18 | 2016/11/09

(VGP)越南政府总理阮春福11月9日上午在政府总部会见正在访越的中共中央政治局委员、中国全国人大常委会委员长张德江。

阮春福总理会见中共中央政治委员、中国全国人大常委会委员长张德江——图片:VGP

阮春福总理表示相信张德江委员长的到访将为巩固和发展越中全面战略合作伙伴关系作出重要贡献。

阮春福总理认为,越中关系保持积极发展趋势,并不断深化。两国在经贸合作方面继续取得可喜成果。2016年前9个月双边贸易额达510亿多美元,同比增长4%。

阮春福总理重申,越南党、国家和人民一向重视与中国的友好关系,并视为越南的一贯主张、战略选择,是越南对外政策中首要优先。

阮春福总理认为,推动越中全面战略合作伙伴关系发展是极为重要的,并建议双方本着两党、两国所达成一致的“4好”精神和“16字”方针,继续保持高层互访与沟通,增进政治信任。

双方进一步加强两党两国的合作,有效展开落实各合作机制,促进外交、国防安全合作,加强两国人们和年轻一代间之交流,大力宣传有关越中友好关系。

双方推进各领域务实合作。采取有效举措促进双边贸易关系平衡、稳定发展。为基础设施、生产等的合作项目解决困难。

阮春福总理建议双方应管控好分歧,维护东海的和平、稳定;遵守两党、两国高层领导所达成的共识,“指导解决越中海上问题基本原则协议”;尊重1982年《联合国海洋法公约》在内的国际法。越南愿同中国及东盟各国充分落实《东海各方行为宣言》(DOC),并于2017年完成《东海行为准则》(COC)。

张德江先生强调,中国党和政府十分重视与越南的关系,并愿同越南本着16字方针和4好精神,推动越中关系全面发展。

为了加强两国关系,张德江先生认为,应为促进两国稳定可持续发展奠定坚实基础。

张德江先生认为,双方应管控好海上分歧,不让争端升级与扩大,影响到双方合作关系。

双方继续促进海上合作,为促进两国各家企业的合作打下前提。

张德江委员长重申,中国承诺继续促进两廊一圈互联互通,为双方合作营造空间,共同发展。双方应在澜沧江—湄公河等多边论坛上紧密配合,就建设边界经济合作区总体方案达成一致。