• An Giang
  • Binh Duong
  • Binh Phuoc
  • Binh Thuan
  • Binh Dinh
  • Bac Lieu
  • Bac Giang
  • Bac Kan
  • Bac Ninh
  • Ben Tre
  • Cao Bang
  • Ca Mau
  • Can Tho
  • Dien Bien
  • Da Nang
  • Da Lat
  • Dak Lak
  • Dak Nong
  • Dong Nai
  • Dong Thap
  • Gia Lai
  • Ha Noi
  • Ho Chi Minh
  • Ha Giang
  • Ha Nam
  • Ha Tinh
  • Hoa Binh
  • Hung Yen
  • Hai Duong
  • Hai Phong
  • Hau Giang
  • Khanh Hoa
  • Kien Giang
  • Kon Tum
  • Lai Chau
  • Long An
  • Lao Cai
  • Lam Dong
  • Lang Son
  • Nam Dinh
  • Nghe An
  • Ninh Binh
  • Ninh Thuan
  • Phu Tho
  • Phu Yen
  • Quang Binh
  • Quang Nam
  • Quang Ngai
  • Quang Ninh
  • Quang Tri
  • Soc Trang
  • Son La
  • Thanh Hoa
  • Thai Binh
  • Thai Nguyen
  • Thua Thien Hue
  • Tien Giang
  • Tra Vinh
  • Tuyen Quang
  • Tay Ninh
  • Vinh Long
  • Vinh Phuc
  • Vung Tau
  • Yen Bai

越南高度重视发展越老关系

16:49 | 2016/09/07

(VGP)正在老挝出席东盟第28 -29届首脑会议的越南政府总理阮春福9月6日在老挝万象分别会见了老挝人民革命党中央总书记、国家主席本扬·沃拉吉和老挝国会主席巴妮·雅陶都。

越南政府总理阮春福会见老挝人民革命党中央总书记、国家主席本扬·沃拉吉
阮春福总理热烈祝贺老挝担任2016年东盟轮值主席并成功举行东盟系列重要会议,为东盟共同体建设进程和地区和平稳定与发展作出积极贡献。

阮春福总理强调,越南党、政府和人民高度重视和优先发展越老特殊团结关系,视之为宝贵财富,应加倍珍惜,世代相传,越南政府各部门和地方将继续落实好两国高层领导的共识。

老挝人民革命党中央总书记国家主席本扬·沃拉吉和老挝国会主席巴妮·雅陶都感谢越南为老挝担任东盟轮值主席给予支持,他强调,越南为东盟的发展作出重要贡献。

越南政府总理阮春福会见老挝国会主席巴妮·雅陶都

会见老挝国会主席巴妮·雅陶都时, 阮春福总理高度评价老挝国会立法成就,他强调,越南党、政府和人民始终重视和优先发展越老特殊团结关系。

阮春福总理建议两国国会加强合作,监督两国高层领导共识的落实情况,为展开两国投资合作项目提供有利条件。

老挝国会主席感谢越南党,政府和国会对老挝的支持,希望两国国会加强合作,分享立法和监督工作经验。

阮春福总理和老挝领导人同意继续落实好两国各项合作协议,为两党政治局联合会议和越老政府间联合委员会第39次会议做好准备。