• An Giang
  • Binh Duong
  • Binh Phuoc
  • Binh Thuan
  • Binh Dinh
  • Bac Lieu
  • Bac Giang
  • Bac Kan
  • Bac Ninh
  • Ben Tre
  • Cao Bang
  • Ca Mau
  • Can Tho
  • Dien Bien
  • Da Nang
  • Da Lat
  • Dak Lak
  • Dak Nong
  • Dong Nai
  • Dong Thap
  • Gia Lai
  • Ha Noi
  • Ho Chi Minh
  • Ha Giang
  • Ha Nam
  • Ha Tinh
  • Hoa Binh
  • Hung Yen
  • Hai Duong
  • Hai Phong
  • Hau Giang
  • Khanh Hoa
  • Kien Giang
  • Kon Tum
  • Lai Chau
  • Long An
  • Lao Cai
  • Lam Dong
  • Lang Son
  • Nam Dinh
  • Nghe An
  • Ninh Binh
  • Ninh Thuan
  • Phu Tho
  • Phu Yen
  • Quang Binh
  • Quang Nam
  • Quang Ngai
  • Quang Ninh
  • Quang Tri
  • Soc Trang
  • Son La
  • Thanh Hoa
  • Thai Binh
  • Thai Nguyen
  • Thua Thien Hue
  • Tien Giang
  • Tra Vinh
  • Tuyen Quang
  • Tay Ninh
  • Vinh Long
  • Vinh Phuc
  • Vung Tau
  • Yen Bai

越南国会通过宁顺核电站建设项目的若干特殊机制、政策的决议

18:10 | 2025/02/19

VGP –2月19日上午,以459/460赞成票,越南国会通过关于宁顺核电站建设项目投资若干特殊机制、政策的决议。

photo-1740017358857

国会表决通过宁顺核电站建设项目投资若干特殊机制、政策的决议

本决议规定宁顺核电站建设项目投资若干特殊机制、政策包括宁顺1号核电站和宁顺2号核电站及其子项目以及宁顺省实施项目的若干特殊机制、政策。

关于特殊机制、政策,本决议指出,项目可采取特殊机制、政策,包括在批准投资调整主张和批准投资项目的同时,与已签署国际条约的伙伴或与其他伙伴谈判签署关于合作建设、提供信贷实施宁顺核电站项目的国际条约。

关于投资商和承包商选择,本决议指出,政府总理授权投资主实施各项目。以交钥匙工程的方式,指定承包商按照简化流程实施。

政府总理决定,允许基于与实施项目的伙伴谈判,采取单价标准。

在尊重彼此独立自主、国家领土完整、不干涉内政、平等互利的基础上,与各伙伴组织实施国际条约谈判,符合于越南宪法、法律和越南所签署的国际条约。

在展开实施过程中,要是发生关于机制、政策,或机制、政策尚未适当,政府按照职能,审议修改补充,或向有职能、权限机关汇报审批。

宁顺省、项目投资主负责任确保项目实施进度、质量。