• An Giang
  • Binh Duong
  • Binh Phuoc
  • Binh Thuan
  • Binh Dinh
  • Bac Lieu
  • Bac Giang
  • Bac Kan
  • Bac Ninh
  • Ben Tre
  • Cao Bang
  • Ca Mau
  • Can Tho
  • Dien Bien
  • Da Nang
  • Da Lat
  • Dak Lak
  • Dak Nong
  • Dong Nai
  • Dong Thap
  • Gia Lai
  • Ha Noi
  • Ho Chi Minh
  • Ha Giang
  • Ha Nam
  • Ha Tinh
  • Hoa Binh
  • Hung Yen
  • Hai Duong
  • Hai Phong
  • Hau Giang
  • Khanh Hoa
  • Kien Giang
  • Kon Tum
  • Lai Chau
  • Long An
  • Lao Cai
  • Lam Dong
  • Lang Son
  • Nam Dinh
  • Nghe An
  • Ninh Binh
  • Ninh Thuan
  • Phu Tho
  • Phu Yen
  • Quang Binh
  • Quang Nam
  • Quang Ngai
  • Quang Ninh
  • Quang Tri
  • Soc Trang
  • Son La
  • Thanh Hoa
  • Thai Binh
  • Thai Nguyen
  • Thua Thien Hue
  • Tien Giang
  • Tra Vinh
  • Tuyen Quang
  • Tay Ninh
  • Vinh Long
  • Vinh Phuc
  • Vung Tau
  • Yen Bai

第八届柬老缅越合作峰会和第七届伊洛瓦底江-湄南河-湄公河经济合作战略峰会正式开幕

18:57 | 2016/10/26

(VGP)10月26日上午,第八届柬老缅越合作峰会(CLMV8)和第七届伊洛瓦底江-湄南河-湄公河经济合作战略峰会(ACMECS7)在河内国家会议中心隆重开幕,越南政府总理阮春福致开幕词。

越南政府总理阮春福致开幕词

柬埔寨首相洪森、老挝总理通伦•西苏里,缅甸总统丁觉,泰国副总理颂吉•乍都斯披塔,联合国副秘书长、联合国亚太经社会执行秘书长山姆沙德•阿克塔,东盟秘书长黎梁明出席会议。

阮春福总理热烈欢迎各国领导和代表出席会议。

阮春福总理开幕词中表示,柬老缅越合作机制和伊洛瓦底江-湄南河-湄公河经济合作战略机制取得诸多重要成效,有助于各国经济社会发展,巩固本地区各国友好关系,对推进东盟共同体建设发挥积极作用。湄公河各国已成为东南亚经济发展的重要动力,是世界上经济发展最具活力的地区之一。阮春福总理强调,这是湄公河五国共同努力的结果,也是湄公河各国与各合作伙伴合作的成果。

阮春福总理指出,柬老缅越合作与伊洛瓦底江-湄南河-湄公河经济合作战略正面临重要发展机遇,在今天的会议中我们将共同讨论新的发展环境,规划未来合作,力争将湄公河地区建设成为具有活力、竞争力和可持续和包容性发展的地区。

越南政府高度重视柬老缅越合作与伊洛瓦底江-湄南河-湄公河经济合作战略机制,愿与其他成员国和合作伙伴一道,致力于促进地区和平稳定与繁荣发展。

阮春福总理迎接各国领导出席第八届柬老缅越合作峰会和第七届伊洛瓦底江-湄南河-湄公河经济合作战略峰会(组图): 

阮春福总理与老挝总理通伦•西苏里合影

阮春福总理与柬埔寨首相洪森合影

阮春福总理与联合国副秘书长、联合国亚太经社会执行秘书长山姆沙德•阿克塔合影

阮春福总理与缅甸总统丁觉合影

阮春福总理与东盟秘书长黎梁明合影

阮春福总理与泰国副总理颂吉•乍都斯披塔合影