• An Giang
  • Binh Duong
  • Binh Phuoc
  • Binh Thuan
  • Binh Dinh
  • Bac Lieu
  • Bac Giang
  • Bac Kan
  • Bac Ninh
  • Ben Tre
  • Cao Bang
  • Ca Mau
  • Can Tho
  • Dien Bien
  • Da Nang
  • Da Lat
  • Dak Lak
  • Dak Nong
  • Dong Nai
  • Dong Thap
  • Gia Lai
  • Ha Noi
  • Ho Chi Minh
  • Ha Giang
  • Ha Nam
  • Ha Tinh
  • Hoa Binh
  • Hung Yen
  • Hai Duong
  • Hai Phong
  • Hau Giang
  • Khanh Hoa
  • Kien Giang
  • Kon Tum
  • Lai Chau
  • Long An
  • Lao Cai
  • Lam Dong
  • Lang Son
  • Nam Dinh
  • Nghe An
  • Ninh Binh
  • Ninh Thuan
  • Phu Tho
  • Phu Yen
  • Quang Binh
  • Quang Nam
  • Quang Ngai
  • Quang Ninh
  • Quang Tri
  • Soc Trang
  • Son La
  • Thanh Hoa
  • Thai Binh
  • Thai Nguyen
  • Thua Thien Hue
  • Tien Giang
  • Tra Vinh
  • Tuyen Quang
  • Tay Ninh
  • Vinh Long
  • Vinh Phuc
  • Vung Tau
  • Yen Bai

王廷惠副总理出席在河内举行的中国成立70周年纪念招待会

09:02 | 2019/09/27

(VGP)9月26日晚在河内,中国驻越特命全权大使熊波和夫人隆重举行中华人民共和国成立70周年(1949/10/1-2019/10/1)纪念招待会。

越南政府、各部门、行业、各地政府领导共同出席中国成立70周年纪念招待会——图片:VGP

越南政府副总理王廷惠及越南若干部门、行业、各地政府领导以及驻河内外交使团和国际组织代表与会。

招待会上致辞时,熊波大使回顾中国党、政府和人民70年来所取得的成就,其中,最重要的成就是找到适合中国国情的发展道路,确定好中国特色社会主义制度,发展中国特色社会主义文化,促进中国特色社会主义国家步入新时代。

熊波大使强调,明年,越中两国将举行建交70周年纪念活动,双方应全面落实两党高层领导所达成的共识,进一步发挥前任领导精心培育的传统友谊,维护好双边友谊关系的主导方向,坚持两国人民的基本利益,坚定维护好越中两国健康、稳定关系大局,推动两国全面战略合作伙伴关系稳步前进。

代表越南党、国家和人民,越南政府副总理王廷惠祝贺中国党、国家和人民70年来所取得的巨大成就,相信在中国共产党领导下,中国人民将完全胜利落实中共19大所提的经济社会发展任务,为世界与地区的共同繁荣发展作出重要贡献。

王廷惠副总理强调,越南一向重视并愿与中国推动越中关系稳定、健康、可持续发展,给两国人民带来实实在在利益,为维护世界与地区的和平、稳定及发展作出积极贡献。

王廷惠副总理建议双方落实好两党高层领导所达成的共识,控制好分歧,在尊重各自国家正当利益的基础上,妥善处理海上问题,符合于1982年《联合国海洋法公约》在内的国际法,满足两国人民的愿望,促进世界和地区的和平、稳定及发展。

值此之际,中国驻越大使馆举行了中国70周年的发展成就图片展。