• An Giang
  • Binh Duong
  • Binh Phuoc
  • Binh Thuan
  • Binh Dinh
  • Bac Lieu
  • Bac Giang
  • Bac Kan
  • Bac Ninh
  • Ben Tre
  • Cao Bang
  • Ca Mau
  • Can Tho
  • Dien Bien
  • Da Nang
  • Da Lat
  • Dak Lak
  • Dak Nong
  • Dong Nai
  • Dong Thap
  • Gia Lai
  • Ha Noi
  • Ho Chi Minh
  • Ha Giang
  • Ha Nam
  • Ha Tinh
  • Hoa Binh
  • Hung Yen
  • Hai Duong
  • Hai Phong
  • Hau Giang
  • Khanh Hoa
  • Kien Giang
  • Kon Tum
  • Lai Chau
  • Long An
  • Lao Cai
  • Lam Dong
  • Lang Son
  • Nam Dinh
  • Nghe An
  • Ninh Binh
  • Ninh Thuan
  • Phu Tho
  • Phu Yen
  • Quang Binh
  • Quang Nam
  • Quang Ngai
  • Quang Ninh
  • Quang Tri
  • Soc Trang
  • Son La
  • Thanh Hoa
  • Thai Binh
  • Thai Nguyen
  • Thua Thien Hue
  • Tien Giang
  • Tra Vinh
  • Tuyen Quang
  • Tay Ninh
  • Vinh Long
  • Vinh Phuc
  • Vung Tau
  • Yen Bai

为核电项目做好基础设施准备工作

16:07 | 2010/05/28

为了越南首座核电站能够按国会所通过的计划进度展开,业主和当地政府应为此工程计划加大努力、集中精力做好基础设施、地皮等条件的准备工作。

黄忠海副总理专程视察核电厂址—— 政府门户网站
         528日,黄忠海副总理与政府工作团到宁顺省来视察分别位于顺南县福营镇和宁海县永海镇的1号和2号宁顺核电项目,并促进该项目的工作开展。

    按计划,1号宁顺核电项目将于2014年开工建设,2020年投入运行。根据前期工作准备情况,政府将向国会汇报以便确定2号宁顺核电项目的开工建设时间。

    黄忠海副总理就地听取了业主 - 越南电力集团(EVN)、设计单位和当地政府的领导人关于核电项目投资准备工作情况的汇报。

    黄忠海副总理特别注意基础设施、连接线道路、临时路、供水系统、港口的建设以及核电征地区域内被征地的民众的拆迁赔偿和重新安置等问题。

    副总理强调说,“这是业主和当地政府在做前期准备工作时必须妥善处理的两大问题,为越南首座核电站迈出顺利的第一步创造条件”。

海月