• An Giang
  • Binh Duong
  • Binh Phuoc
  • Binh Thuan
  • Binh Dinh
  • Bac Lieu
  • Bac Giang
  • Bac Kan
  • Bac Ninh
  • Ben Tre
  • Cao Bang
  • Ca Mau
  • Can Tho
  • Dien Bien
  • Da Nang
  • Da Lat
  • Dak Lak
  • Dak Nong
  • Dong Nai
  • Dong Thap
  • Gia Lai
  • Ha Noi
  • Ho Chi Minh
  • Ha Giang
  • Ha Nam
  • Ha Tinh
  • Hoa Binh
  • Hung Yen
  • Hai Duong
  • Hai Phong
  • Hau Giang
  • Khanh Hoa
  • Kien Giang
  • Kon Tum
  • Lai Chau
  • Long An
  • Lao Cai
  • Lam Dong
  • Lang Son
  • Nam Dinh
  • Nghe An
  • Ninh Binh
  • Ninh Thuan
  • Phu Tho
  • Phu Yen
  • Quang Binh
  • Quang Nam
  • Quang Ngai
  • Quang Ninh
  • Quang Tri
  • Soc Trang
  • Son La
  • Thanh Hoa
  • Thai Binh
  • Thai Nguyen
  • Thua Thien Hue
  • Tien Giang
  • Tra Vinh
  • Tuyen Quang
  • Tay Ninh
  • Vinh Long
  • Vinh Phuc
  • Vung Tau
  • Yen Bai

越南政府总理阮春福向东盟各国领导致新年贺信

14:30 | 2020/01/01

(VGP)值此越南担任2020年东盟轮值主席国和2020年新年之际,2020年1月1日,越南政府总理阮春福向东盟各国领导致新年贺信。

越南政府总理阮春福

贺信中写道:“我代表越南政府和人民向东盟各国领导和共同体全体人民致以新年祝福,祝你们身体健康、幸福和成功。

 “预测2020年会面临种种困难和挑战,地区和世界局势将发生难以预测的变化。但是,所有困难和挑战都不能阻止我们朝着团结、统一、和平繁荣与可持续发展的东盟共同体的的目标迈进。

为了实现上述目标,“齐心协力和主动适应”的东盟就是我们一道努力越过困难和挑战,共同携手为东盟共同体和地区居民打造更加美好的未来的重要因素。

作为2020年东盟轮值主席国的越南希望与各国实施各具体活动和倡议,巩固团结,推进互联互通,发挥特色,促进对外关系和增强东盟活动效率。越南希望在开展这些倡议会得到各国的积极支持与合作。我们携手共建可持续发展和繁荣的东盟共同体”。