• An Giang
  • Binh Duong
  • Binh Phuoc
  • Binh Thuan
  • Binh Dinh
  • Bac Lieu
  • Bac Giang
  • Bac Kan
  • Bac Ninh
  • Ben Tre
  • Cao Bang
  • Ca Mau
  • Can Tho
  • Dien Bien
  • Da Nang
  • Da Lat
  • Dak Lak
  • Dak Nong
  • Dong Nai
  • Dong Thap
  • Gia Lai
  • Ha Noi
  • Ho Chi Minh
  • Ha Giang
  • Ha Nam
  • Ha Tinh
  • Hoa Binh
  • Hung Yen
  • Hai Duong
  • Hai Phong
  • Hau Giang
  • Khanh Hoa
  • Kien Giang
  • Kon Tum
  • Lai Chau
  • Long An
  • Lao Cai
  • Lam Dong
  • Lang Son
  • Nam Dinh
  • Nghe An
  • Ninh Binh
  • Ninh Thuan
  • Phu Tho
  • Phu Yen
  • Quang Binh
  • Quang Nam
  • Quang Ngai
  • Quang Ninh
  • Quang Tri
  • Soc Trang
  • Son La
  • Thanh Hoa
  • Thai Binh
  • Thai Nguyen
  • Thua Thien Hue
  • Tien Giang
  • Tra Vinh
  • Tuyen Quang
  • Tay Ninh
  • Vinh Long
  • Vinh Phuc
  • Vung Tau
  • Yen Bai

范明正总理:弘扬合作共赢的国际团结精神

07:48 | 2023/01/10

VGP - 1月9日晚,越南政府总理范明正在河内为各国驻越使节和国际组织驻越代表举行2023年新年招待会。

范明正总理:弘扬合作共赢的国际团结精神 - Ảnh 1.

越南政府总理范明为各国驻越使节和国际组织驻越代表举行2023年新年招待会

越共中央政治局委员书记处常务书记武文赏,政治局委员、国会常务副主席陈青敏,政治局委员、国防部部长潘文江,中央书记处书记、越南祖国阵线中央委员会主席杜文战及各国驻越使节和国际组织驻越代表与会

范明正总理在招待会上发表讲话时向各国驻越使节和国际组织驻越代表致以亲切问候和美好祝愿。

范明正总理表示,2022年世界面对错综复杂和充满不确定性和战的一年新冠肺炎疫情依然严峻乌克兰冲突通货膨胀能源短缺供应链中断自然灾害等非传统安全挑战突出。

面对诸多挑战我们更深刻认识到各国之间应互相依赖,同舟共济、携手行动、加强国际团结和多边主义。在世界各国共同努力下,新冠肺炎疫情基本得到控制、大多数国家恢复开发,推进经济社会恢复发展。

范明正总理:弘扬合作共赢的国际团结精神 - Ảnh 2.

越南政府总理范明为各国驻越使节和国际组织驻越代表举行2023年新年招待会

越南人民在以阮富仲总书记为首的越南共产党领导国际朋友的支持和帮助下,团结一致、同心同德,取得了全面、重要的成就。2022年越南宏观经济稳定运行,GDP达4090亿美元增长8.02%,国际收支财政收支基本平衡,人均收入4110美元民生得到保障和改善,坚持维护国家安全和主权完整,反腐反贪工作全面强力推进,外交工作和对外开放水平进一步提升,越南与各国友好合作关系不断深化。

范明正总理代表越南党政府和人民向各国驻越使节和国际组织驻越代表,向各国政府和人民一直以来为越南给予支持和帮助表示由衷感谢。

范明正总理:弘扬合作共赢的国际团结精神 - Ảnh 3.

范明正总理与中国驻越南大使熊波交谈

范明正总理表示2023和平、合作与发展仍然是主流,弘扬国际团结精神,进一步深化友好合作关系,共同应对挑战,实现共赢。

范明正总理强调越南坚持奉行独立自主、多样化、多方位外交政策,愿成为各国可靠的好伙伴和国际社会的积极成员,共同创造更美好的未来。

范明正总理期待各位使节、代表和朋友们与越南保持良好合作,为推进越南与世界各国的友好事业作出不懈努力,成为越南走向世界世界走进越南的桥梁